Orientador(es)
Resumo(s)
Background: The brand names of medicines are invented names that must be chosen to avoid misinterpretations and assure memorization. Objectives: To evaluate how participants' memorization was influenced by names with varying orthographic or phonological (reading way) structures - canonical and non- canonical names i.e. names write and read (or not) in accordance to Portuguese, respectively. Methods: Two experiments of memorization, one based on the writing of names and another on the identification of names in a list. The validated software SuperLab 5.0 was used. Names were randomly selected from all the brand names of the national prescribing guide. Two groups: 94 patients and 30 pharmacy professionals. Socio-demographic data were collected. A health literacy and a mini-mental state test were administered. Results: Patients presented worse memorization results than professionals, in particular with non-canonical names. The older and lower educated participants, as well as those participants with inadequate health literacy presented worst results. Cognition problems were not detected. Discussion and conclusion: In order to benefit patients' memorization of names and therapeutic safety, it seems advisable to study ways of adapting brand names to a native form before their market approval. This may be especially relevant for geriatric populations, knowing they are mainly polymedicated.
Descrição
Trabalho Final de Mestrado Integrado, Ciências Farmacêuticas, Universidade de Lisboa, Faculdade de Farmácia, 2015
Palavras-chave
Experiments of memorization Mestrado Integrado - 2015 Names of medicines Word tasks Working memory
