Authors
Advisor(s)
Abstract(s)
this paper examines text-based artworks that employ
symbolic translations as a way of analyzing the discursive constrains
regulating the Cuban public sphere. Through a revision of artistic
projects that turn to translation and intend to provoke the
spectator’s active engagement, I seek to understand which
possibilities are opened by translation in order to escape the burdens
of representation and commoditization shaping contemporary Cuban
art. I argue that the encouragement of direct experience could be
framed as that possible alternative. The potential attributed to
experience and practicality, nevertheless, cannot be directly deduced
from the artist’s intentions, being contingent ultimately of how each
project works.
Description
Keywords
Caribbean Conceptualism Contemporary Art Cuba Curatorial politics Visual Translation
Pedagogical Context
Citation
Garrido Castellano, Carlos . "On Truth and Opacity. Symbolic Translation and Legibility in Contemporary Text-Based Cuban Art". Mitologías Hoy 12 (2015): 223–236
Publisher
Universidad Autonoma de Barcelona, Grupo de Estudios sobra lo Fantastico