Loading...
2 results
Search Results
Now showing 1 - 2 of 2
- Literatura de cordel: olhares interdisciplinaresPublication . Morão, Ana Maria Paiva; SILVA, FABIO; Ferreira, Francisco Melo; Lousada, Isabel Maria da Cruz; Chaves, Vania PinheiroA designação por que é conhecida a vasta produção de literatura popular escrita, a Literatura de Cordel, não se refere a um género literário, mas deve o seu nome ao modo como os folhetos eram geralmente expostos para venda, ou seja, suspensos por um cordel. O termo, porém, alargou-se e, malgrado ter esta produção mantido os temas da tradição romancística e ter adotado alguma da literatura dita culta, tornou-se depreciativo, em parte graças à temática de carácter mais sensacionalista presente em romances vulgares, cantigas narrativas e fados com casos de crimes e desgraças. Os artigos que integram este livro cumprem a proposta de olhares interdisciplinares, que deu o subtítulo à obra. Ou seja, os estudos apresentados não se limitam a um aspeto do cordel, a uma única região ou a um ponto de vista, mas refletem estudos empreendidos sob uma interdisciplinaridade de olhares. A necessidade de interdisciplinaridade surge do facto de a Literatura de Cordel, com inícios no século XVI, abranger uma variada e imensa produção de textos nos modos narrativo, lírico e dramático, abrangendo um vasto leque de tipos (do pretensamente “noticioso” ao satírico, religioso, político, didático e não só...), que têm como característica comum serem editados em folhetos de curta extensão.
- A revelação do sentido: estudo da significação narrativo-dramática nos romances orais tradicionaisPublication . Morão, Ana; Correia, João David Pinto, 1939-Os romances orais tradicionais são composições poéticas de natureza narrativo-dramática, cujos textos são constituídos por múltiplas versões, sendo dotados de conteúdos complexos e altamente estruturados. Embora as suas manifestações se caracterizem por uma expressão elíptica, o seu sentido revela-se sempre numa significação económica e fortemente condensada. Para empreender este estudo, quisemos delimitar um corpus justificado e representativo, formado pelas versões registadas, em BRTPOM, dos romances Bernal Francês, Veneno de Moriana, Silvana, Delgadinha e Gerinaldo, dos quais se traçam breves histórias externas e internas. A pesquisa para uma revelação do sentido inicia-se com a análise das características dos romances e respectivas versões e pela compreensão e influência no sentido, de factores como o que é explícito e implícito, romance e versão, invariância e variação. Abordam-se questões relativas à organização da narrativa, à divisão em sequências, à natureza e posicionamento destas na estrutura narrativa e examinam-se tipos de estrutura e decorrentes problemas de classificação. Contendo os romances, de modo implícito, determinados modelos sócio-culturais, faz-se uma interpretação ideológico-axiológica, propõe-se uma tipologia dos espaços físico, social e familiar e definem-se as relações de Poder. Nesta perspectiva, apontam-se e analisam-se as acções cometidas pelas personagens, entendidas como de transgressão. Com base no exposto, encontram-se, nos suportes significantes directos da narrativa lógico-temporal invariante e organizada em sequências de cada romance, os elementos que permitem aceder ao implícito, o que possibilitará a reconstituição de uma narrativa mais vasta e complexa. Esta conduz a um esquema ou “modelo-virtual”, construção artificial que visa reproduzir a estrutura invariante do romance e, simultaneamente, registar a anotação de variantes. O sentido assim revelado completa-se através da significação dos motivos, indexados e não-indexados. Analisam-se as variações resultantes da produtransmissão, apontando-se casos de transformação da narrativa e do sentido do romance que as versões revelam, através de elipses, aditamentos ou contaminações.
