| Nome: | Descrição: | Tamanho: | Formato: | |
|---|---|---|---|---|
| 5.14 MB | Adobe PDF |
Orientador(es)
Resumo(s)
O processo de aquisição de línguas estrangeiras é caracterizado pela sua
complexidade. As etapas pelas quais os aprendentes passam ao longo deste processo
são constituídas por avanços e recuos e por isso não são passíveis de ser avaliadas de
uma forma linear.
Assim, do nosso ponto de vista, o trabalho docente deve pautar-se pela
criação de estratégias que cheguem ao maior número de estágios de aquisição, dentro
do nível de proficiência linguística que visamos ensinar. Além disso, as necessidades
comunicativas de cada turma devem constituir o ponto de partida para o desenho de
unidades didáticas.
Partindo destes pressupostos, procurámos criar uma sequência didática que
chegasse a estes alunos em particular, sem nos concentrarmos apenas numa teoria ou
método de ensino de línguas estrangeiras. Este projeto ancorou-se
metodologicamente na abordagem por tarefas. Contudo, procurámos seguir uma
perspetiva eclética, visando abranger as diferentes necessidades e preferências dos
discentes.
A nossa unidade didática incidiu, sobretudo, na competência da produção
escrita, com o intuito de promover a aprendizagem através da observação dos
processos que lhe estão subjacentes. Para isso, procurámos criar tarefas
mobilizadoras e integradoras das várias competências.
Concluímos que através de input linguístico autêntico, criação de
oportunidades de output, de interação entre aprendentes e de alguma concentração na
forma linguística podemos chegar a um percurso de ensino-aprendizagem de sucesso.
La adquisición de lenguas extranjeras es un proceso complejo. Las diferentes etapas de este proceso están formadas por avances y algunos atrasos y por eso no podemos evaluarlas de una manera lineal. Así, desde nuestro punto de vista, el trabajo docente debe caracterizarse por la creación de estrategias que lleguen al mayor número de etapas de la adquisición, dentro del nivel de competencia lingüística que enseñamos. Además, las necesidades comunicativas de cada grupo deben constituir el punto de partida para el diseño de unidades didácticas. Partiendo de estos presupuestos, intentamos crear una secuencia didáctica que llegase a estos alumnos en particular, sin que nos concentrásemos demasiado en una teoría ni en un método de enseñanza de lenguas extranjeras. Este proyecto se sostuvo metodológicamente en la enseñanza por tareas. Todavía, buscamos seguir una perspectiva ecléctica, procurando incluir las diferentes necesidades y gustos de los discentes. Nuestra unidad didáctica incidió, sobre todo, en la competencia de producción escrita, con el objetivo de promover el aprendizaje a través de la observación de los procesos que le subyacen. Para eso, intentamos crear tareas movilizadoras e integradoras de las varias competencias. Concluimos que a través del input lingüístico auténtico, de la creación de oportunidades de output, de interacción entre los aprendientes y de alguna concentración en la forma lingüística podemos llegar a un proceso de enseñanza aprendizaje exitoso.
La adquisición de lenguas extranjeras es un proceso complejo. Las diferentes etapas de este proceso están formadas por avances y algunos atrasos y por eso no podemos evaluarlas de una manera lineal. Así, desde nuestro punto de vista, el trabajo docente debe caracterizarse por la creación de estrategias que lleguen al mayor número de etapas de la adquisición, dentro del nivel de competencia lingüística que enseñamos. Además, las necesidades comunicativas de cada grupo deben constituir el punto de partida para el diseño de unidades didácticas. Partiendo de estos presupuestos, intentamos crear una secuencia didáctica que llegase a estos alumnos en particular, sin que nos concentrásemos demasiado en una teoría ni en un método de enseñanza de lenguas extranjeras. Este proyecto se sostuvo metodológicamente en la enseñanza por tareas. Todavía, buscamos seguir una perspectiva ecléctica, procurando incluir las diferentes necesidades y gustos de los discentes. Nuestra unidad didáctica incidió, sobre todo, en la competencia de producción escrita, con el objetivo de promover el aprendizaje a través de la observación de los procesos que le subyacen. Para eso, intentamos crear tareas movilizadoras e integradoras de las varias competencias. Concluimos que a través del input lingüístico auténtico, de la creación de oportunidades de output, de interacción entre los aprendientes y de alguna concentración en la forma lingüística podemos llegar a un proceso de enseñanza aprendizaje exitoso.
Descrição
Relatório da prática de ensino supervisionada, Ensino do Português no 3º ciclo do Ensino Básico e Ensino Secundário e de Espanhol nos Ensinos Básico e Secundário, Universidade de Lisboa, 2012
Palavras-chave
Ensino da língua espanhola Ensino de línguas Emoções Relatórios da prática de ensino supervisionada - 2012
