| Nome: | Descrição: | Tamanho: | Formato: | |
|---|---|---|---|---|
| 2.75 MB | Adobe PDF |
Autores
Orientador(es)
Resumo(s)
A passagem do texto à cena nas dramaturgias do absurdo em França e em Portugal constitui a
principal interrogação do nosso trabalho de pesquisa. No caso francês, propomos estudar os
itinerários dramatúrgicos de Ionesco e Beckett, através de binómios temáticos que nos parecem
fundamentais na recriação cénica dos seus textos. No caso português pretendemos observar o
panorama político e legislativo do teatro durante a ditadura do Estado Novo para dar conta do
contexto em que as dramaturgias dos principais representantes do absurdo em Portugal foram
asfixiadas pela censura. Procuraremos compreender a continuidade do teatro do absurdo na
actualidade, pela análise de um conjunto de representações recentes dos textos em França e pela
observação da produção dramática e cénica que surgiu no espaço português após a queda da
ditadura em 1974. Através do estudo destas dramaturgias pretendemos demonstrar a importância
de recriar o teatro do absurdo no espaço francês e de quebrar a invisibilidade do contexto
português.
The main question that underlies this research is the bridge between the written word and the theatre stage in absurd dramaturgies from France and Portugal. In the French case we propose to study the dramaturgical itineraries of Ionesco and Beckett, through sets of thematic approaches which seem fundamental in the stage recreation of their texts. In the Portuguese case we aim to look at the theatre´s political and legislative structure under the Estado Novo dictatorship, in order to better grasp the context in which the main representatives of the absurd movement saw their work asphyxiated by state censorship. We will try to understand the continuity of absurd theatre today, by analyzing a set of recent stagings of some of these written works in France, as well as observing the reality of Portuguese absurd theatre after the establishment of democracy in 1974. By confronting these two different contexts we will try to demonstrate the importance of both recreating the absurd dramaturgies of the French stage, and counteracting the invisibility of the Portuguese reality.
The main question that underlies this research is the bridge between the written word and the theatre stage in absurd dramaturgies from France and Portugal. In the French case we propose to study the dramaturgical itineraries of Ionesco and Beckett, through sets of thematic approaches which seem fundamental in the stage recreation of their texts. In the Portuguese case we aim to look at the theatre´s political and legislative structure under the Estado Novo dictatorship, in order to better grasp the context in which the main representatives of the absurd movement saw their work asphyxiated by state censorship. We will try to understand the continuity of absurd theatre today, by analyzing a set of recent stagings of some of these written works in France, as well as observing the reality of Portuguese absurd theatre after the establishment of democracy in 1974. By confronting these two different contexts we will try to demonstrate the importance of both recreating the absurd dramaturgies of the French stage, and counteracting the invisibility of the Portuguese reality.
Descrição
Tese de doutoramento (co-tutela), Estudos Portugueses, Brasileiros e da África Lusófona, Université Paris 8 Vincennes Saint-Denis, Universidade de Lisboa, 2013
Palavras-chave
Teses de doutoramento (co-tutela) - 2013
