Logo do repositório
 
Publicação

Translating Portuguese-Writing Africa into Italian : Sketching a Hostile Environment

dc.contributor.authorBucaioni, Marco
dc.date.accessioned2020-09-07T12:42:30Z
dc.date.available2020-09-07T12:42:30Z
dc.date.issued2019
dc.description.abstractThe Italian literary space has proved to be very curious about translating and publishing works from Portuguese-Writing Africa, with the highest number of translations among the various western language-areas. However, its structure –with a deep interconnection between scholars/translators and small presses in the field of Portuguese –and the conservativeness of the public and of certain academic sectors cast doubts on the actual reach of these publications. The Italian reception of Postcolonial Studies is peculiar: many sources refer a delay, a fragmentation and even open hostility to its penetration into the Italian cultural field. The bulk of Italianists in Italy express their fears about perceived threatsagainst the Italian literary canon.pt_PT
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionpt_PT
dc.identifier.citationBUCAIONI, M. (2019). Translating Portuguese-Writing Africa into Italian: Sketching a Hostile Environment. In CARRASCO, Cristina; CANTARERO, María; DÍEZ CARBALLO, Coral. (eds.) Traducción y sostenibilidad cultural: sustrato, fundamentos y aplicaciones. Salamanca: Ediciones da la Universidad de Salamanca, pp. 101-108. isbn: 978-84-1311-056-1.pt_PT
dc.identifier.isbn978-84-1311-056-1
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10451/44311
dc.language.isoengpt_PT
dc.peerreviewedyespt_PT
dc.publisherEdiciones da la Universidad de Salamancapt_PT
dc.relation.publisherversionhttps://eusal.es/index.php/eusal/catalog/download/978-84-1311-056-1/4503/951-3?inline=1pt_PT
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/pt_PT
dc.subjectAfrican literaturespt_PT
dc.subjectTranslationpt_PT
dc.subjectItalian languagept_PT
dc.subjectLiterary canonpt_PT
dc.subjectPostcolonialismpt_PT
dc.titleTranslating Portuguese-Writing Africa into Italian : Sketching a Hostile Environmentpt_PT
dc.title.alternativeTraduciendo África del portugués al italiano : esbozando un ambiente hostilpt_PT
dc.typebook part
dspace.entity.typePublication
oaire.citation.conferencePlaceSalamancapt_PT
oaire.citation.endPage108pt_PT
oaire.citation.startPage101pt_PT
oaire.citation.titleTraducción y sostenibilidad cultural: sustrato, fundamentos y aplicacionespt_PT
person.familyNameBucaioni
person.givenNameMarco
person.identifier.ciencia-id5618-B5B4-C54A
person.identifier.orcid0000-0002-4646-683X
rcaap.rightsopenAccesspt_PT
rcaap.typebookPartpt_PT
relation.isAuthorOfPublication11b355f8-8236-4a77-9c0e-c29b48bd70ba
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery11b355f8-8236-4a77-9c0e-c29b48bd70ba

Ficheiros

Principais
A mostrar 1 - 1 de 1
A carregar...
Miniatura
Nome:
1617-Manuscrito de capítulo-910-1-10-20191015.pdf
Tamanho:
219.85 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format