Logo do repositório
 
Publicação

Translating orality, recreating otherness

dc.contributor.authorRosa, Alexandra Assis
dc.date.accessioned2017-06-23T09:14:17Z
dc.date.available2017-06-23T09:14:17Z
dc.date.issued2015
dc.description.abstractThis article discusses the problem posed by linguistic variation for interlingual translation, in particular by the relation between language, context and identity in speech and orality, within the framework of Descriptive Translation Studies. It starts by defining linguistic variation as a correlation of linguistic form, communicative meaning and sociocultural value. It examines the particular case of literary representation of varieties to suggest strategies and procedures for their translation. It ends with an analysis of selected examples of canonized British fiction and their translation into European Portuguese, and a discussion of causes and consequences of the patterning resulting from the translation of speech and orality in fiction.pt_PT
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionpt_PT
dc.identifier.citationRosa, Alexandra Assis. 2015a. “Translating Orality, Re-creating Otherness.” Orality in Translation. Special Issue of Translation Studies. ed. Paul Bandia. 209-225.pt_PT
dc.identifier.doi10.1080/14781700.2015.1017833pt_PT
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10451/28136
dc.language.isoengpt_PT
dc.peerreviewedyespt_PT
dc.publisherTaylor & Francispt_PT
dc.relation.publisherversionhttp://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/14781700.2015.1017833pt_PT
dc.subjectTranslation Studiespt_PT
dc.subjectLiterary translationpt_PT
dc.subjectLinguistic variationpt_PT
dc.subjectSpeech Representationpt_PT
dc.subjectDialect translationpt_PT
dc.subjectDickens, Charles, 1812-1870pt_PT
dc.titleTranslating orality, recreating othernesspt_PT
dc.typejournal article
dspace.entity.typePublication
oaire.citation.conferencePlaceLondonpt_PT
oaire.citation.endPage225pt_PT
oaire.citation.issue2pt_PT
oaire.citation.startPage209pt_PT
oaire.citation.titleTranslation Studiespt_PT
oaire.citation.volume8pt_PT
rcaap.rightsopenAccesspt_PT
rcaap.typearticlept_PT

Ficheiros

Principais
A mostrar 1 - 1 de 1
A carregar...
Miniatura
Nome:
Rosa-2015a-Preprint-Translating-Orality-Recreating-Otherness.pdf
Tamanho:
301.72 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição:
Preprint Version (SherpaRomeoGreen)
Licença
A mostrar 1 - 1 de 1
Miniatura indisponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
1.2 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: