Logo do repositório
 
Publicação

A tradução de textos infanto-juvenis

datacite.subject.fosTraduçãopt_PT
dc.contributor.advisorLejeune, Pierre
dc.contributor.authorCallet, Aurélie Chantal Michèle
dc.date.accessioned2016-07-27T16:48:02Z
dc.date.available2016-07-27T16:48:02Z
dc.date.issued2015-09-14
dc.date.submitted2014-10-28
dc.description.abstractO presente trabalho de projeto apresenta os aspetos textuais, ideológicos e intertextuais da tradução chamada infanto-juvenil, com o apoio e a tradução de um livro francês destinado a um público-alvo jovem: “Baptiste sans port d’attache” de Anne Lecap. A presente tese propõe também uma análise da tradução infanto-juvenil no seu aspeto mais geral, mas propõe igualmente vários elementos analíticos sobre a tradução do texto de apoio. Para além das explicações apenas teóricas, foi criado um glossário sobre o vocabulário marítimo, o vocabulário mais utilizado no livro, que permite ao leitor uma leitura completa do texto e uma compreensão total da análise.pt_PT
dc.description.abstractResumé: Le présent mémoire présente les aspects textuels, idéologiques et inter-textuels de la traduction dite de jeunesse avec pour soutien la traduction d’un livre français destiné à un public-cible jeune: Baptiste sans port d'attache d’Anne Lecap. Il propose aussi une analyse de la traduction destinée à la jeunesse dans son aspect le plus général mais propose aussi plusieurs éléments analytiques sur la traduction du texte support. Pour aller au delà des explications simplement théoriques, il a été créé un glossaire sur le vocabulaire maritîme. Il s’agit du vocabulaire le plus utilisé dans le livre, ce qui peut permettre au lecteur une lecture complète du texte e une compréhension totale de son analyse.pt_PT
dc.identifier.tid201155796
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10451/24463
dc.language.isoporpt_PT
dc.subjectLiteratura juvenil - Traduçãopt_PT
dc.subjectLiteratura infantil - Traduçãopt_PT
dc.subjectLíngua francesa - Tradução para portuguêspt_PT
dc.subjectTeses de mestrado - 2015pt_PT
dc.titleA tradução de textos infanto-juvenispt_PT
dc.typemaster thesis
dspace.entity.typePublication
rcaap.rightsrestrictedAccesspt_PT
rcaap.typemasterThesispt_PT
thesis.degree.nameMestrado em Traduçãopt_PT

Ficheiros

Principais
A mostrar 1 - 1 de 1
Miniatura indisponível
Nome:
ulfl207961_tm.pdf
Tamanho:
2.77 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Licença
A mostrar 1 - 1 de 1
Miniatura indisponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
1.2 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: