| Name: | Description: | Size: | Format: | |
|---|---|---|---|---|
| 225.88 KB | Adobe PDF |
Advisor(s)
Abstract(s)
Objectives: Focusing on the shape of brand names of medicines in the Portuguese
market, the aims of this study were: to evaluate the number of words,
syllables and letters, to identify the combinations of letters that are not found
in Portuguese words and to characterize the use of capital letters in these
names.
Methods: A descriptive study was conducted using 474 randomized brand
names of medicines, approximately 25% of all over-the-counter and prescribed
medicines available in Portugal. The number of words, syllables and letters was
automatically determined with a dedicated software. The combinations of letters
that are not found in Portuguese and the use of capital letters were quantified
through visual inspection.
Key Findings: The 474 names were formed by 615 words. 74.5% of the words
comprised three or less syllables, the most common number of syllables in the
Portuguese words (91%). As recommended, 81% (n = 385) names were formed
by just one word, 59.2% (n = 281) of the names were composed of 5–8 letters,
and 83.1% (n = 394) presented the first letter in capitals or all letters in upper
case. Contrary to recommendations, 22% of the names comprised combinations
of letters that are not commonly found in Portuguese words.
Conclusions: Given the current readability requirements, some of the Portuguese
brand names of medicines should be reduced in length, adapted to the
native language or capitalized. Equivalent studies are recommended in other
European countries, because many brands of medicines are internationally marketed,
while their development and approval should be beyond general marketing
rules
Description
Keywords
Drug utilization Readability issues Patient safety FreP methodology
Pedagogical Context
Citation
Pires, C. , Cavaco, A. and Vigário, M. (2017), Evaluation of brand names of medicines: linguistic and format issues. Int J Pharm Pract, 25: 231-237.
