Logo do repositório
 
Publicação

Translation and validation of the Portuguese version of the International Consultation on Incontinence Questionnaire (ICIQ) Bladder Diary

dc.contributor.authorPereira E Silva, Ricardo
dc.contributor.authorLopes, Filipe
dc.contributor.authorFernandes, Miguel
dc.contributor.authorPolido, Joana
dc.contributor.authorPonte, Carolina
dc.contributor.authorEsteves, André
dc.contributor.authorUren, Alan
dc.contributor.authordos Reis, José Palma
dc.date.accessioned2022-01-21T16:57:08Z
dc.date.available2022-01-21T16:57:08Z
dc.date.issued2022
dc.description© The International Urogynecological Association 2021pt_PT
dc.description.abstractIntroduction and hypothesis: The International Consultation on Incontinence Questionnaire (ICIQ) Bladder Diary (BD) is a standardized and validated diary, developed in the English language, designed to assess lower urinary tract symptoms (LUTS) in men and women. This study reports the translation, cross-cultural adaptation and validation process of this diary to the Portuguese language. Methods: After translation and back-translation of the ICIQ-BD to Portuguese, 140 urologic patients were asked to fill in this 3-day diary as well as the Overactive Bladder questionnaire Short Form (OABqSF) and a questionnaire evaluating the difficulties in filling out the ICIQ-BD. A subset of 60 patients filled out a second diary with/without LUTS treatment in between (30 patients in each group). In addition, content validity, internal consistency, criterion and construct validity were tested. Results: The Portuguese version of the ICIQ-BD showed adequate internal consistency (Cronbach's alpha of 0.78), and patients reported few difficulties in filling out this tool, answering most commonly 1 on a 1-6 scale of difficulty. Excellent test-retest reliability and responsiveness of the diary were observed when comparing the first diary to a second completed 2-6 weeks later. Criterion validity was also confirmed, given the good correlation with the OABqSF (Pearson's 0.386-0.447). Finally, construct validity was established through statistically significant concordance between data obtained in the BD with generally accepted theories. Conclusion: The present version of the ICIQ-BD is the first bladder diary successfully validated in the Portuguese language. It is a suitable and standardized tool for scientific research and diagnostic assessment of LUTS in adult men and women.pt_PT
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionpt_PT
dc.identifier.citationInt Urogynecol J. 2022 Jan 11pt_PT
dc.identifier.doi10.1007/s00192-021-05037-wpt_PT
dc.identifier.eissn1433-3023
dc.identifier.issn0937-3462
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10451/50922
dc.language.isoengpt_PT
dc.peerreviewedyespt_PT
dc.publisherSpringer Naturept_PT
dc.relation.publisherversionhttps://www.springer.com/journal/192pt_PT
dc.subjectBladder diarypt_PT
dc.subjectLower urinary tract symptomspt_PT
dc.subjectPatient-reported outcome measurespt_PT
dc.subjectSurveys and questionnairespt_PT
dc.subjectUrinary bladder, overactivept_PT
dc.subjectUrinary incontinencept_PT
dc.titleTranslation and validation of the Portuguese version of the International Consultation on Incontinence Questionnaire (ICIQ) Bladder Diarypt_PT
dc.typejournal article
dspace.entity.typePublication
oaire.citation.titleInternational Urogynecology Journalpt_PT
person.familyNamePereira e Silva
person.familyNamePolido
person.givenNameRicardo
person.givenNameJoana
person.identifier.ciencia-id8F17-6F2C-65AA
person.identifier.orcid0000-0002-4396-4921
person.identifier.orcid0000-0002-8853-9486
rcaap.rightsrestrictedAccesspt_PT
rcaap.typearticlept_PT
relation.isAuthorOfPublication7597bea8-1093-41cc-845e-b618a685eff4
relation.isAuthorOfPublicationc60e9b26-ea9d-407c-aba1-d2d704c89bb4
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery7597bea8-1093-41cc-845e-b618a685eff4

Ficheiros

Principais
A mostrar 1 - 1 de 1
Miniatura indisponível
Nome:
Translation_validation.pdf
Tamanho:
684.82 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format