Logo do repositório
 
A carregar...
Miniatura
Publicação

A imigração em Portugal: o português, língua de acolhimento e as problemáticas da identidade linguística e cultural

Utilize este identificador para referenciar este registo.
Nome:Descrição:Tamanho:Formato: 
ulfl128710_tm.pdf2.03 MBAdobe PDF Ver/Abrir

Resumo(s)

A sociedade portuguesa recebe cada vez mais imigrantes das diversas partes do mundo para quem o português é língua não materna. Portugal confronta-se, deste modo, com novos desafios de diversidade linguística e cultural. Deste modo pensa-se ser crucial existir uma sensibilização à pluralidade linguística e cultural, constituíndo um desafio à sociedade na integração linguística e cultural dos povos. Partindo deste pressuposto, esta investigação tem como objectivo reflectir sobre a realidade da imigração em Portugal, a problemática da identidade e da integração, principalmente na interacção entre os imigrantes e a comunidade de acolhimento e dos processos envolvidos, com principal destaque para a aprendizagem da língua de acolhimento. Esta investigação tem também o apoio de uma entrevista feita à responsável do Programa Português Para Todos, do Alto Comissariado para Imigração e Diálogo Intercultural (ACIDI) e do apoio de testemunhos que recolhi a partir de inquéritos a imigrantes chineses e indianos nas suas lojas, na zona de Lisboa, em que tive contacto e ouvi as suas histórias de vida, sentimentos e todo o processo de integração pelo qual passaram e ainda estão a passar. Desde dificuldades na integração social, cultural e linguística, principalmente na aprendizagem do português, um meio fundamental para a sua integração
Resumé: La société portugaise devient de plus en plus d'immigrants provenant de différentes parties du monde pour qui est le portugais, langue seconde. Portugal fait face à de nouveaux défis ainsi de la diversité linguistique et culturelle. Ainsi, il est considéré comme essentiel à la prise de conscience qu'il existe une pluralité linguistique et culturelle, ce qui constitue un défi pour la société sur l'intégration linguistique et culturelle des peuples. Dans cette hypothèse, cette recherche vise à réfléchir sur la réalité de l'immigration au Portugal, les questions de l'identité et de l'intégration, en particulier l'interaction entre les immigrants et la communauté d'accueil et les processus impliqués, en mettant l'accent principal sur l'apprentissage de la langue de d’accueil. Cette recherche a également le soutien d'une interview du chef du Programme de portugais pour tous, le Haut Commissaire pour l'Immigration et le Dialogue Interculturel (ACIDI) et le support des témoignages recueillis à partir d'enquêtes d'immigrants chinois et indiens dans leurs magasins, en région de Lisbonne, où j'avais contacter et d'entendre leurs histoires de vie, les sentiments et le processus d'intégration qu'ils ont vécu et sont toujours en cours. Depuis des difficultés à intégrer la diversité sociale, culturelle et linguistique, en particulier dans l'apprentissage portugais, un moyen fondamental pour leur intégration.

Descrição

Tese de mestrado, Língua e Cultura Portuguesa, Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2012

Palavras-chave

Língua portuguesa - Estudo e ensino - Estrangeiros Comunicação intercultural - Portugal Imigrantes - Aculturação- Portugal Teses de mestrado - 2012

Contexto Educativo

Citação

Projetos de investigação

Unidades organizacionais

Fascículo

Editora

Licença CC