| Nome: | Descrição: | Tamanho: | Formato: | |
|---|---|---|---|---|
| 11.45 MB | Adobe PDF |
Autores
Orientador(es)
Resumo(s)
Enquanto componente da gramática especialmente sensível a condicionantes
extralinguísticas, sócio-históricas e culturais, o léxico constitui um domínio de
diferenciação notável entre português do Brasil (PB) e português europeu (PE), que tem
sido objeto de estudo frequente. São, no entanto, ainda escassos os trabalhos que
consideram esta diversidade a partir da dimensão geolinguística dos territórios brasileiro
e português, uma dimensão que diversos atlas linguísticos com materiais lexicais
permitem investigar. Esses materiais reúnem um conjunto de mapas de um território
que representam as realizações dos paradigmas linguísticos, sendo possível visualizar a
distribuição geográfica de determinado fenômeno linguístico e isolar áreas dialectais,
que são definidas pela concentração de variantes idênticas. Dentro dessa perspectiva, o
presente trabalho é dedicado à análise e comparação de dados geolinguísticos
relevantes para estudar aspectos do léxico do português do Brasil e Português europeu,
nomeadamente no campo semântico de fenômenos atmosféricos. Para alcançar esse
objetivo, foram considerados materiais de atlas linguísticos do PE, com o Atlas
Linguarum Europae (ALE) e o Atlas Linguístico-Etnográfico de Portugal e da Galiza
(ALEPG), e do PB, com os atlas regionais Atlas Linguístico-Etnográfico da Região Sul
do Brasil (ALERS), Atlas Linguístico da Paraíba (ALPB), Atlas Semântico-Lexical da
Região do Grande ABC (ASLEABC), Atlas Linguístico de Sergipe (ALS) e Atlas
Linguístico de Pernambuco (ALlPE) e o Atlas Linguístico do Brasil (ALIB). São
estudadas, cartografadas conjuntamente e comparadas as variantes registadas relativas
aos fenômenos ‘arco-íris’, ‘granizo’, ‘neblina/nevoeiro/cerração’, ‘raio’ e ‘relâmpago’,
escolhidos devido à sua disponibilidade e coincidência em atlas. Com esse trabalho,
pretende-se contribuir para o estudo do léxico da língua portuguesa, nas vertentes de
comparação entre PB e PE e entre diferentes variedades regionais.
As a grammar component that is especially sensitive to extralinguistic, socio-historical and cultural constraints, the lexicon constitutes a notable domain of differentiation between Brazilian Portuguese (BP) and European Portuguese (EP), which has been a subject of frequent study. However, there are still few works that consider this diversity from the geolinguistic dimension of the Brazilian and Portuguese territories, a dimension that several linguistic atlases with lexical materials allow to investigate. These materials bring together a set of maps of a territory that represents the linguistic paradigms, making possible to visualize the geographic distribution of a certain linguistic phenomenon and isolate dialect areas, which are defined by the concentration of identical variants. Within this perspective, the present work is dedicated to the analysis and comparison of relevant geolinguistic data to study aspects of the lexicon of Brazilian Portuguese and European Portuguese, namely in the semantic field of atmospheric phenomena. To achieve this objective, material from linguistic atlases of the EP with Atlas Linguarum Europae (ALE) and Atlas Linguístico-Etnográfico de Portugal e da Galiza (ALEPG), and of the BP, with the regional atlases with Atlas Linguístico-Etnográfico da Região Sul do Brasil (ALERS), Atlas Linguístico da Paraíba (ALPB), Atlas Semântico-Lexical da Região do Grande ABC (ASLEABC), Atlas Linguístico de Sergipe (ALS) and Atlas Linguístico de Pernambuco (ALlPE), and the Atlas Linguístico do Brasil (ALIB). The registered variants relating to the phenomena arco-íris ‘rainbow', hail ’granizo’, neblina/nevoeiro/cerração 'fog', raio ‘bolt of lightning‘ and relâmpago 'lightning', chosen due to their availability and coincidence in atlases, are studied, mapped together and compared. With this work, we intend to contribute to the study of the lexicon of the Portuguese language, in the aspects of comparison between BP and EP and between different regional varieties.
As a grammar component that is especially sensitive to extralinguistic, socio-historical and cultural constraints, the lexicon constitutes a notable domain of differentiation between Brazilian Portuguese (BP) and European Portuguese (EP), which has been a subject of frequent study. However, there are still few works that consider this diversity from the geolinguistic dimension of the Brazilian and Portuguese territories, a dimension that several linguistic atlases with lexical materials allow to investigate. These materials bring together a set of maps of a territory that represents the linguistic paradigms, making possible to visualize the geographic distribution of a certain linguistic phenomenon and isolate dialect areas, which are defined by the concentration of identical variants. Within this perspective, the present work is dedicated to the analysis and comparison of relevant geolinguistic data to study aspects of the lexicon of Brazilian Portuguese and European Portuguese, namely in the semantic field of atmospheric phenomena. To achieve this objective, material from linguistic atlases of the EP with Atlas Linguarum Europae (ALE) and Atlas Linguístico-Etnográfico de Portugal e da Galiza (ALEPG), and of the BP, with the regional atlases with Atlas Linguístico-Etnográfico da Região Sul do Brasil (ALERS), Atlas Linguístico da Paraíba (ALPB), Atlas Semântico-Lexical da Região do Grande ABC (ASLEABC), Atlas Linguístico de Sergipe (ALS) and Atlas Linguístico de Pernambuco (ALlPE), and the Atlas Linguístico do Brasil (ALIB). The registered variants relating to the phenomena arco-íris ‘rainbow', hail ’granizo’, neblina/nevoeiro/cerração 'fog', raio ‘bolt of lightning‘ and relâmpago 'lightning', chosen due to their availability and coincidence in atlases, are studied, mapped together and compared. With this work, we intend to contribute to the study of the lexicon of the Portuguese language, in the aspects of comparison between BP and EP and between different regional varieties.
