| Nome: | Descrição: | Tamanho: | Formato: | |
|---|---|---|---|---|
| 68.96 MB | Adobe PDF |
Autores
Orientador(es)
Resumo(s)
Esta é uma dissertação sobre manuais brasileiros para o ensino de PLE e a
apresentação da cultura do paĆs que neles Ć© feita. Interessa-se por identificar os
processos linguĆsticos e multimodais atravĆ©s dos quais a cultura brasileira Ć©
apresentada aos aprendentes de PLE.
Recorrendo aos pressupostos da AnĆ”lise CrĆtica do Discurso (Fairclough: 1989,
2001; Van Dijk: 1993), o estudo procede a uma anƔlise quantitativa dos textos de 12
manuais para o ensino de PLE, representativos da edição atual brasileira, organizando
dos tópicos selecionados em torno de quatro grandes domĆnios. Esta anĆ”lise revela a
prevalência de determinados tópicos sobre outros e as inclinações dos autores para o
tratamento de categorias centrais na apresentação da cultura brasileira.
A anƔlise qualitativa recai sobre uma escolha de textos considerados
representativos do panorama editorial brasileiro revelando processos linguĆsticos e
multimodais que são postos ao serviço das duas imagens predominantes: a do Brasil,
grande democracia, paĆs pertencente aos BRICS, turĆstico, carnavalesco e
futebolĆstico e a do Brasil com a sua cultura variada, profunda. A primeira destas
representações estÔ presente nos manuais através de uma estereotipação positiva; a
segunda, é descorada e faz-se através de estereótipos negativos.
Confirma-se a preponderĆ¢ncia do manual de ensino de uma lĆngua nĆ£o materna
na difusĆ£o da cultura e identidade por detrĆ”s da lĆngua que Ć© aprendida.
This is a dissertation about Brazilian textbooks for teaching of Portuguese as a foreign language (hereinafter as PLE), as well as how the culture of the country is presented in them. Concerning to identify the linguistic and multimodal processes through which Brazilian culture is presented to foreign learners. Using the assumptions of Critical Discourse Analysis (Fairclough: 1989, 2001; Van Dijk: 1993), the study goes along a quantitative analysis of the contents of 12 representative PLE textbooks of the current publications, organizing topics selected around four major domains. This analysis reveals the prevalence of certain topics over others and the authors' inclinations in dealing with the central categories in the presentation of Brazilian culture. The qualitative analysis relies on a choice of texts considered representative of the Brazilian editorial panorama, revealing linguistic and multimodal processes that are used to achieve the two predominant images: the image of Brazil being a great democratic country, one of the members of BRICS, touristic, carnivalesque and football; and that of a country with diverse and profound culture. The former is presented in the textbooks through a positive stereotyping; whilst the second is disregarded and is done through negative stereotypes. It can be included that there exists a preponderance of non-maternal language teaching textbooks in the diffusion of culture and identity behind the learnt language.
This is a dissertation about Brazilian textbooks for teaching of Portuguese as a foreign language (hereinafter as PLE), as well as how the culture of the country is presented in them. Concerning to identify the linguistic and multimodal processes through which Brazilian culture is presented to foreign learners. Using the assumptions of Critical Discourse Analysis (Fairclough: 1989, 2001; Van Dijk: 1993), the study goes along a quantitative analysis of the contents of 12 representative PLE textbooks of the current publications, organizing topics selected around four major domains. This analysis reveals the prevalence of certain topics over others and the authors' inclinations in dealing with the central categories in the presentation of Brazilian culture. The qualitative analysis relies on a choice of texts considered representative of the Brazilian editorial panorama, revealing linguistic and multimodal processes that are used to achieve the two predominant images: the image of Brazil being a great democratic country, one of the members of BRICS, touristic, carnivalesque and football; and that of a country with diverse and profound culture. The former is presented in the textbooks through a positive stereotyping; whilst the second is disregarded and is done through negative stereotypes. It can be included that there exists a preponderance of non-maternal language teaching textbooks in the diffusion of culture and identity behind the learnt language.
Descrição
Palavras-chave
LĆngua portuguesa - Estudo e ensino - Estrangeiros Manuais de ensino - Brasil - História e crĆtica Manuais de ensino - Edição - Brasil Brasil - Manuais de ensino - Brasil Teses de mestrado - 2019
