Logo do repositório
 
A carregar...
Miniatura
Publicação

Web Based Translator

Utilize este identificador para referenciar este registo.
Nome:Descrição:Tamanho:Formato: 
TM_Francisco_Cavaco.pdf2.21 MBAdobe PDF Ver/Abrir

Resumo(s)

With the intensive use of the internet over the years, it started to impact every aspect of our lives. One of the most significant challenges is the language barrier. Surveys show that 76% of the customers prefer purchasing products with information in their own language, making the translation of online texts and websites mandatory. The project I’m doing is a Web-Based Translator to be used by the company I’m doing an internship with is called ’Quidgest’. The company is known for its low-code agile platform called ’Genio’ and the Translator will be implemented and used in ‘Genio Web’ which is a web version of ‘Genio’ that is still in development. Currently, the company has a translator for ‘Genio’ but is old and outdated. That older version works automatically but only if the user has a Microsoft Azure account set up and so most users just use it to save the texts manually, which means that they must do all the translations manually or use an external translation tool. Furthermore, it’s not very user-friendly either. Since the company decided to keep using Microsoft Azure as the translation tool, I couldn’t improve much on this part, so I focused on creating a good interface for the translator. In this project I will be programming the Translator in ’Genio’, which means I will use the company platform to create the new translator.

Descrição

Trabalho de projeto de mestrado, Engenharia Informática, 2022, Universidade de Lisboa, Faculdade de Ciências

Palavras-chave

Tradutor Web Vue.js Low-code Genio Trabalhos de projeto de mestrado - 2023

Contexto Educativo

Citação

Projetos de investigação

Unidades organizacionais

Fascículo

Editora

Licença CC