Logo do repositório
 
A carregar...
Miniatura
Publicação

Guerre contre le gallicisme! L’intervention de la censure dans la réception du théâtre français au Portugal au XIXe siècle

Utilize este identificador para referenciar este registo.
Nome:Descrição:Tamanho:Formato: 
rodrigues.pdf354.01 KBAdobe PDF Ver/Abrir

Orientador(es)

Resumo(s)

Em Portugal, a tradução de teatro francês adquire posição destacada no século XIX. Todavia, alguns intelectuais encaram a influência francesa como uma ameaça à pureza da língua portuguesa. A recente disponibilização de uma base de dados de censura teatral portuguesa do século alarga as fontes de que dispomos para perspetivar esta guerra ao galicismo. Os dados da censura permitem-nos medir a intervenção sobre as traduções e a dimensão da barreira linguística levantada na receção do teatro francês. Cumprindo a função de zelar pelo bom uso da língua portuguesa, os censores corrigem ou mesmo rejeitam as versões que consideram carregadas de francesismos, quer de vocabulário, quer de construção ou de conceptualização.

Descrição

Palavras-chave

Contexto Educativo

Citação

Ferreira, Licínia Rodrigues - “Guerre contre le gallicisme! L’intervention de la censure dans la réception du théâtre français au Portugal au XIXe siècle”, Synergies Portugal, n.º 8, 2020, p. 37-54, disponível em <http://gerflint.fr/Base/Portugal8/rodrigues.pdf>

Projetos de investigação

Unidades organizacionais

Fascículo

Editora

Gerflint

Licença CC