Publicação
Tradução e validação para português de um questionário de hábitos, conhecimentos e atitudes de saúde oral dos adolescentes
| dc.contributor.author | Luís, Henrique Pedro Soares | |
| dc.contributor.author | Assunção, Victor Abreu | |
| dc.contributor.author | Luís, Luís Francisco Soares | |
| dc.date.accessioned | 2018-07-20T15:03:12Z | |
| dc.date.available | 2018-07-20T15:03:12Z | |
| dc.date.issued | 2012 | |
| dc.description.abstract | Objetivo: O objetivo deste artigo é o de apresentar o processo de tradução e validação de um questionário, desenvolvido em 2001 por Chiva Garcia e colaboradores, da Universidade de Múrcia. O questionário encontra-se organizado em cinco dimensões (medo dentário, estética e higiene oral, preocupação com a saúde, prevenção dos problemas dentários e saúde geral). Métodos: A tradução do questionário seguiu a metodologia “translate-translate back”, e a validação foi obtida pela análise da exequibilidade dentro de cada uma das dimensões que compõem o questionário, utilizando para tal o alpha de Cronbach como coefi ciente de consistência interna e o Kaiser-Meyer-Olkin para a validação do construto. Como parte do processo de validação, o questionário foi aplicado a 130 adolescentes da Escola Secundária Miguel Torga em Monte Abraão, Queluz, Portugal. Resultados: O questionário revelou-se apropriado para atingir o objetivo proposto, tendo sido atingidos valores elevados na validação de construto e na validação de consistência interna para as diferentes dimensões do questionário. Conclusão: Os valores obtidos pela versão portuguesa do questionário são muito semelhantes à versão original, obtendo-se, assim, um instrumento valioso para conhecer os hábitos, conhecimentos e atitudes em saúde oral dos adolescentes de língua portuguesa. | pt_PT |
| dc.description.abstract | Objective: This paper presents the translation and validation process of a questionnaire drawn up in 2001 by Chiva Garcia et al at the Universidad de Murcia. This questionnaire is divided into fi ve sections: fear of dentists; oral hygiene and appearance; concern with health; prevention of dental problems, and general health. Methods: The questionnaire translation used the translate / back-translate method, validated through a feasibility analysis of each section using Cronbach's alpha coeffi cient for internal consistency and the Kaiser-Meyer-Olkin test for the construct. As part of this validation process, the questionnaire was completed by 130 adolescents at the Miguel Torga secondary school, Monte Abraão, Queluz, Portugal. Results: The questionnaire proved appropriate for achieving its purpose, posting high statistical values for internal consistency and construct validation in the various sections. Conclusion: The values obtained by the Portuguese translation of the questionnaire are very similar to those of the original version, thus constituting a valuable tool for exploring habits, knowledge and attitudes towards oral health among Portuguese-speaking adolescents. | pt_PT |
| dc.description.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | pt_PT |
| dc.identifier.citation | Luís PS, Assunção VA, Luís LFS. Tradução e validação para português de um questionário de hábitos, conhecimentos e atitudes de saúde oral dos adolescentes. Adolescência & Saúde. 2012;9(1):7-11. | pt_PT |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10451/34276 | |
| dc.language.iso | por | pt_PT |
| dc.peerreviewed | yes | pt_PT |
| dc.subject | Conhecimentos | pt_PT |
| dc.subject | Atitudes e prática em saúde, | pt_PT |
| dc.subject | Adolescente | pt_PT |
| dc.subject | Questionários | pt_PT |
| dc.subject | Higiene oral | pt_PT |
| dc.subject | Problemas dentários. | pt_PT |
| dc.title | Tradução e validação para português de um questionário de hábitos, conhecimentos e atitudes de saúde oral dos adolescentes | pt_PT |
| dc.title.alternative | Translation into portuguese and validation of an adolescent oral health questionnaire on habits, knowledge and attitudes | pt_PT |
| dc.type | journal article | |
| dspace.entity.type | Publication | |
| rcaap.rights | openAccess | pt_PT |
| rcaap.type | article | pt_PT |
