Figueiredo, João R.Reis, Lauro2019-10-082019-10-082019-06-242019-03-25http://hdl.handle.net/10451/39742O caminho poético que o poeta Matsuo Bashô (1644-1694) aparenta ter percorrido, sobretudo na última década de vida, demonstra uma curiosa viragem pragmática. Após atingir fama e renome, resolve mudar-se para uma humilde choupana construída pelos seus discípulos nos arredores da capital, adoptar o nome de uma árvore quebradiça que não produz fruto para seu pseudónimo, e vaguear por vários pontos do Japão. Ao contrário do que seria esperado, a sua viragem pragmática não significou o abandono de certas dimensões da existência em prol de outras, como por exemplo em certas atitudes eremíticas ou ascéticas. A sua viragem implicou, sobretudo, actuar de modo a emular a inclusividade e mutabilidade da natureza enquanto processo criativo e holístico. Isso significa actuar como se a viagem fosse o estado primordial da existência. A sua peculiar atitude adopta assim uma disposição semelhante à água que corre pelos rios mas que não se encontra necessariamente restrita ao percurso ou estado actual.The poetic way that poet Matsuo Bashô (1644-1694) appears to have gone through, especially in the last decade of his life, shows a curious pragmatic turn. After achieving fame and reputation, Bashô decides to move to a humble hut built by his disciples on the outskirts of the capital, adopt the name of a fruitless tree for his pseudonym, and wander around various points of Japan. Contrary to what would be expected, this pragmatic turn did not mean abandoning certain dimensions of existence for the sake of others, as for example in certain eremitic or ascetic embodiments. Its main implication was to act in such a way as to emulate the inclusiveness and mutability of nature as a creative and holistic process. This means acting as if the journey is the primordial state of existence. This peculiar attitude thus adopts a disposition similar to water flowing through the rivers: as a natural element that isn't necessarily restricted to its current path or even present state.porMatsuo, Bashô, 1644-1694 - Crítica e interpretaçãoPoesia japonesa - séc.17 - História e críticaTeses de mestrado - 2019À sombra da bananeira : uma abordagem à obra de Matsuo Bashômaster thesis202260364