Mourinha, MarisaPinto, Marta Pacheco2024-01-192025-03-312023-09Mourinha, Marisa, e Marta Pacheco Pinto, org. 2023. O Irresistível Charme da Tradução... Uma antologia de histórias de tradutores. Lisboa: Documenta.978-989-568-117-4http://hdl.handle.net/10451/61955É nosso argumento que as ficções de tradutores e da tradução podem ajudar a formar tradutores e a construir pensamento crítico sobre a tradução, em particular: a compreender o processo tradutivo como evento histórica e culturalmente situado; a distinguir a natureza porosa da actividade tradutória, que dialoga e convoca uma multiplicidade de saberes; a reflectir sobre o lugar do tradutor-intérprete na sociedade e no mundo; a desenvolver, maturar ou ampliar uma (auto)percepção sobre o próprio ofício e sobre expectativas sociais e éticas a respeito do desempenho dos tradutores-intérpretes enquanto mediadores interculturais. Enfim, acreditamos que a literatura, a par de outros discursos de representação ficcional (como o cinema, o teatro, a pintura, a fotografia, entre outros), pode educar, sensibilizar e preparar o futuro profissional da tradução para os desafios de um mundo globalizado e cada vez mais diversificado, multilingue e, claro, digital. Tomando, portanto, como pano de fundo as aventuras e desventuras de tradutores, propõe-se uma variedade de textos que possam ser trabalhados em comparação entre si e em diálogo com outros tipos de discurso sobre a tradução.porFicções de tradutoresTraduçãoContoPoesiaO irresistível charme da tradução...: uma antologia de histórias de tradutoresbook