Simões, André Filipe Veloso NunesSánchez Tarrío, Ana MaríaPalma, Rebeca Garcia Tostes2023-02-072023-02-072023-01-102022-09-15http://hdl.handle.net/10451/56197Esta dissertação tem como objectivo apresentar a tradução para o português europeu e uma nova edição do texto latino do “Progrymnasma in Artem Rhetoricae”, inserida no sétimo livro da obra “Viridarium” do Padre S.J. Francisco de Mendoça, precedidas de uma introdução que atende aspectos biográficos e contextuais essenciais, assim como a estrutura e características da obra editada. A fixação do texto realizou-se contemplando as edições de 1632, 1633, 1635, 1650 e 1701, conservadas nas Bibliotecas do Colégio Jesuíta da Conceição de Alcalá, na Biblioteca Nacional da República Checa, na Biblioteca Nacional e na Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra. Cotejando os exemplares disponíveis em formato virtual, exceto o de 1650, disponível na Biblioteca da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. Depois da edição, dá-se prosseguimento à tradução, que incorporou notas consideradas pertinentes para a inteleção do texto traduzido, compreendidas como ponto de partida para uma futura edição da obra.The aim of this dissertation is to present the European Portuguese translation and a new edition of the Latin text of the “Progrymnasma in Artem Rhetoricae”, inserted in the seventh book of “Viridarium” by Father S.J. Francisco de Mendoça, preceded by an introduction that addresses essential biographical and contextual aspects, as well as the structure and characteristics of the edited work. The fixing of the text was carried out contemplating the editions of 1632, 1633, 1635, 1650 and 1701, preserved in the Libraries of the Jesuit College of Conceição de Alcalá, in the National Library of the Czech Republic, in the National Library and in the General Library of the University of Coimbra. Comparing the copies available in virtual format, except the one from 1650, available at the Library of the Faculty of Arts of the University of Lisbon. After editing, the translation proceeds, incorporating notes considered relevant for the understanding of the translated text, understood as a starting point for a future edition of the work.porMendonça, Francisco de, S.J., 1573-1626 - Crítica e interpretaçãoMendonça, Francisco de, S.J., 1573-1626 - Traduções portuguesasViridarium sacrae ac profanae eruditionis - Traduções portuguesasViridarium sacrae ac profanae eruditionis - Crítica textualTeologiaHumanismoSaber e erudiçãoRetórica - Estudo e ensinoTeses de mestrado - 2023Os Progymnasmata in Artem Rhetoricae do Livro VII (Floribus Rhetoricae) do Viridarium Sacrae ac Profanae Eruditionis do Padre Francisco de Mendoçamaster thesis203201418