Utilize este identificador para referenciar este registo:
http://hdl.handle.net/10451/56807
Título: | 南蛮 (Namban) : mais do que Bárbaros. A arte como testemunho de um encontro cultural |
Autor: | Figueiredo, Rafaela dos Santos |
Orientador: | Serrão, Vitor Manuel Guimarães Veríssimo Moncada, Miguel Cabral de |
Palavras-chave: | Arte namban Arte - Japão - Influência europeia - séc.16-17 Arte - Europa - Influência japonesa - séc.16-17 Europa - Civilização - Influência japonesa - séc.16-17 Japão - Civilização - Influência europeia - séc.16-17 Teses de mestrado - 2022 |
Data de Defesa: | 7-Dez-2022 |
Resumo: | A 1543 os portugueses chegaram ao Japão. O povo português nos séculos XVI-XVII
percorria os caminhos marítimos naquilo que era muito mais que apenas comércio,
mas também uma troca cultural. Ao chegarem ao arquipélago nipónico iram-se deparar
com um povo em guerra, mas ávido por novos conhecimentos.
Os primeiros contactos terão sido realizados no sul do território, onde depressa
os daymos locais se debateriam sobre a sua influência neste novo povo. Encontrado um
porto para a realização segura do comércio, depressa iria florescer um tipo específico
de arte característica deste quase século de contactos: a arte namban. Para a europa
vão ser realizadas peça que invocam a essência japonesa na sua decoração, não
deixando de ter tipologia europeia. Para o Japão irão ser incorporadas na iconografia
temas europeus e até mesmo estes famosos namban.
Para esta dissertação de mestrado pretende-se um estudo sintético sobre a arte
realizada durante os tempos de contacto entre o povo português e o povo japonês.
Assim como explorar a influência destes mesmo contactos na cultura japonesa para que
melhor se possa entender de que forma os namban se tornariam mais do que um
símbolo de um tempo histórico. In 1543 the Portuguese arrived in Japan. In the 16th-17th centuries, the Portuguese people were travelling through the sea, making more than just commercial trade, but also cultural exchanges. Upon their arrival at the Japanese archipelago, they would find people at war, yet avid for new knowledge. The first contacts were made in the southern part of the territory, were local daymos would debate about their influence upon this new people. Having found a port for safe commerce, a new specific type of art would quickly flourish as a result of almost a century of contacts: the namban art. For Europe, pieces invoking the Japanese essence in their decoration, without leaving their European typology behind would be made. For Japan, they would incorporate European motifs and the namban themselves in their iconography. This master’s dissertation aums to synthetically study the art made during the period of contact between the Portuguese and Japanese people. As well as exploring the influences of said contacts on the Japanese culture so as to better understand how the namban would become more than a symbol of a historical period. |
URI: | http://hdl.handle.net/10451/56807 |
Designação: | Mestrado em História da Arte e do Património |
Aparece nas colecções: | FL - Dissertações de Mestrado |
Ficheiros deste registo:
Ficheiro | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
ulflrsfigueiredo_tm.pdf | 17,13 MB | Adobe PDF | Ver/Abrir |
Todos os registos no repositório estão protegidos por leis de copyright, com todos os direitos reservados.