Utilize este identificador para referenciar este registo: http://hdl.handle.net/10451/43895
Título: A representação da cultura e da identidade brasileira em mauais de PLE
Autor: Hong, Yu
Orientador: Avelar, António Manuel dos Santos
Palavras-chave: Língua portuguesa - Estudo e ensino - Estrangeiros
Manuais de ensino - Brasil - História e crítica
Manuais de ensino - Edição - Brasil
Brasil - Manuais de ensino - Brasil
Teses de mestrado - 2019
Data de Defesa: 29-Mar-2019
Resumo: Esta é uma dissertação sobre manuais brasileiros para o ensino de PLE e a apresentação da cultura do país que neles é feita. Interessa-se por identificar os processos linguísticos e multimodais através dos quais a cultura brasileira é apresentada aos aprendentes de PLE. Recorrendo aos pressupostos da Análise Crítica do Discurso (Fairclough: 1989, 2001; Van Dijk: 1993), o estudo procede a uma análise quantitativa dos textos de 12 manuais para o ensino de PLE, representativos da edição atual brasileira, organizando dos tópicos selecionados em torno de quatro grandes domínios. Esta análise revela a prevalência de determinados tópicos sobre outros e as inclinações dos autores para o tratamento de categorias centrais na apresentação da cultura brasileira. A análise qualitativa recai sobre uma escolha de textos considerados representativos do panorama editorial brasileiro revelando processos linguísticos e multimodais que são postos ao serviço das duas imagens predominantes: a do Brasil, grande democracia, país pertencente aos BRICS, turístico, carnavalesco e futebolístico e a do Brasil com a sua cultura variada, profunda. A primeira destas representações está presente nos manuais através de uma estereotipação positiva; a segunda, é descorada e faz-se através de estereótipos negativos. Confirma-se a preponderância do manual de ensino de uma língua não materna na difusão da cultura e identidade por detrás da língua que é aprendida.
This is a dissertation about Brazilian textbooks for teaching of Portuguese as a foreign language (hereinafter as PLE), as well as how the culture of the country is presented in them. Concerning to identify the linguistic and multimodal processes through which Brazilian culture is presented to foreign learners. Using the assumptions of Critical Discourse Analysis (Fairclough: 1989, 2001; Van Dijk: 1993), the study goes along a quantitative analysis of the contents of 12 representative PLE textbooks of the current publications, organizing topics selected around four major domains. This analysis reveals the prevalence of certain topics over others and the authors' inclinations in dealing with the central categories in the presentation of Brazilian culture. The qualitative analysis relies on a choice of texts considered representative of the Brazilian editorial panorama, revealing linguistic and multimodal processes that are used to achieve the two predominant images: the image of Brazil being a great democratic country, one of the members of BRICS, touristic, carnivalesque and football; and that of a country with diverse and profound culture. The former is presented in the textbooks through a positive stereotyping; whilst the second is disregarded and is done through negative stereotypes. It can be included that there exists a preponderance of non-maternal language teaching textbooks in the diffusion of culture and identity behind the learnt language.
URI: http://hdl.handle.net/10451/43895
Designação: Mestrado em Português como Língua Estrangeira/ Língua Segunda
Aparece nas colecções:FL - Dissertações de Mestrado

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
ulfl267397_tm.pdf70,61 MBAdobe PDFVer/Abrir


FacebookTwitterDeliciousLinkedInDiggGoogle BookmarksMySpace
Formato BibTex MendeleyEndnote 

Todos os registos no repositório estão protegidos por leis de copyright, com todos os direitos reservados.