| Nome: | Descrição: | Tamanho: | Formato: | |
|---|---|---|---|---|
| 2.86 MB | Adobe PDF |
Autores
Orientador(es)
Resumo(s)
O litoral ocidental português caracteriza-se, durante o Verão, por
uma dominância, muito clara, dos rumos de ventos Norte e Noroeste. Devido à
influência da Serra da Arrábida, a Nortada sofre um desvio para W, SW, ou mesmo
S, na Península de Tróia, onde se verifica uma elevada frequência dos rumos do
vento entre W e S durante os meses de Verão. Este desvio é muito mais frequente
e nítido durante a noite do que durante o dia. Durante o dia, a Nortada forte é
canalizada pela depressão entre o morro de Palmela e a serra do Louro e, com frequência, incide na ponta Norte de Tróia e penetra por toda a Península de Tróia
com rumos entre NNE e NNW. Durante a noite, a velocidade do vento N e NW é,
em regra, menor, e os ventos com rumos entre W e S, resultantes do desvio provocado pela Serra da Arrábida/Cabo Espichel, fazem-se sentir em toda a Península
de Tróia, a Norte do Carvalhal.
Os rumos do vento entre W e S, frequentes durante a noite na Península de
Tróia, são intensificados pela diferença de temperatura entre o oceano e as águas
mais quentes do estuário.
In the summer, the Portuguese western coast is characterised by an evident dominance of north and northwest wind directions. Due the influence of the Arrábida mountain, the north wind suffers a deflection and blows from the west, southwest or even south over the Tróia Peninsula, where in the summer months there is a high frequency of wind directions between west and south. This deflection is much more frequent and better marked at night than at daylight. At daylight the strong north wind is channelled through a valley between Palmela hill and the Louro mountain and frequently blows over the Tróia Peninsula, in directions between north-northeast and north-northwest. At night, north and northwest wind speeds are generally lower and west and south winds blow all over the Tróia Peninsula towards Carvalhal, as result of the deflection caused by the Arrábida and Cabo Espichel. The wind directions between west and south, frequent at night on the Tróia Peninsula, are also intensified by the difference of temperature between the cool ocean and the warm water of the estuary.
In the summer, the Portuguese western coast is characterised by an evident dominance of north and northwest wind directions. Due the influence of the Arrábida mountain, the north wind suffers a deflection and blows from the west, southwest or even south over the Tróia Peninsula, where in the summer months there is a high frequency of wind directions between west and south. This deflection is much more frequent and better marked at night than at daylight. At daylight the strong north wind is channelled through a valley between Palmela hill and the Louro mountain and frequently blows over the Tróia Peninsula, in directions between north-northeast and north-northwest. At night, north and northwest wind speeds are generally lower and west and south winds blow all over the Tróia Peninsula towards Carvalhal, as result of the deflection caused by the Arrábida and Cabo Espichel. The wind directions between west and south, frequent at night on the Tróia Peninsula, are also intensified by the difference of temperature between the cool ocean and the warm water of the estuary.
Descrição
Palavras-chave
Brisa Estuário do Sado Deflecção do vento Deformação das árvores
Contexto Educativo
Citação
Silva Neto, C. (2000). Circulação de ar na península de Tróia e costa da Galé. Finisterra, XXXV(70), 41-55. https://doi.org/10.18055/Finis1658.
Editora
Universidade de Lisboa, Centro de Estudos Geográficos
