Logo do repositório
 
Publicação

"(...) o soberbo império que se afama." A China n'Os Lusíadas

dc.contributor.authorGomes, Ana Cristina da Costa, 1967-
dc.date.accessioned2024-02-27T11:28:16Z
dc.date.available2024-02-27T11:28:16Z
dc.date.issued2020-12
dc.description.abstractÉ impossível falar de edição em Portugal, no século XVI, sem nos referirmos às quatro edições oficiais da obra Os Lusíadas de Luís de Camões (dos anos de 1572, 1584, 1591 e 1597). Este livro, apesar de não ter sido o maior êxito dos prelos portugueses à época, se comparado com outros textos tais como a Imagem da Vida Cristã, de Frei Heitor Pinto, rapidamente se tornou um dos maiores sucessos da Literatura Portuguesa. Eduardo Lourenço coloca precisamente Os Lusíadas no centro da mitologia literária e cultural portuguesa e considera que as suas estrofes nasceram de um “onirismo épico”, consciente da desproporção entre a realidade de um pequeno país da Europa e a desmedida aventura imperial que se desenrolava no Oriente. Ora, do Oriente, à semelhança de outras edições quinhentistas portuguesas, a China marca presença n’Os Lusíadas. Com este estudo pretende-se tão-somente analisar quais são os tópicos da dimensão chinesa abordados no poema épico camoniano e em que medida estes surgem ou não numa linha de continuidade com os apresentados nas obras de outros humanistas e cultores das letras portuguesas publicadas até 1572, data em que Os Lusíadas conheceram a sua primeira edição.pt_PT
dc.description.abstractIt is impossible to talk about the printing history of sixteenth century Portugal without referring to the four official editions of the Os Lusíadas [The Lusiads] by Luís de Camões (those of 1572, 1584, 1591 and 1597). This work, despite not being the greatest success of the Portuguese printing press of that period, especially when compared to other books such as Frei Heitor Pinto’s Imagem da vida cristã [Image of Christian Life], quickly became one of the master-pieces of Portuguese Literature. Eduardo Lourenço places Os Lusíadas at the center of Portugal’s literary and cultural mythology, and considers that its stanzas were born out of an “epic oneirism”, aware of the disproportion between the reality of a small European country and the immense imperial adventure unfolding in the Orient. Though, from the Orient, like in other sixteenth century Portuguese works, China is present at Os Lusíadas. The aim of this study is only to analyze which are the Chinese topics addressed in the Camonian epic poem, and to what extent they appear, or not, in a line of continuity with those present in the works of other Portuguese humanists and men of letters published until 1572, date of the Os Lusíadas first edition.pt_PT
dc.description.sponsorshipEste trabalho é financiado por fundos nacionais através da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P.pt_PT
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionpt_PT
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.14195/978-989-26-2074-9_1pt_PT
dc.identifier.isbn978-972-789-657-8
dc.identifier.isbn978-989-26-2073-2
dc.identifier.isbn978-972-789-658-5
dc.identifier.isbn978-989-26-2074-9
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10451/62958
dc.language.isoporpt_PT
dc.peerreviewedyespt_PT
dc.publisherImprensa da Universidade de Coimbra; Universidade de Aveiro Editorapt_PT
dc.relationRes Sinicae A database of Latin and Portuguese sources on China (16th-18th centuries). Survey, Edition, Translation and Studies.
dc.relation.publisherversionhttp://monographs.uc.pt/iuc/catalog/book/208pt_PT
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/pt_PT
dc.subjectLuís de Camõespt_PT
dc.subjectOs Lusíadaspt_PT
dc.subjectEdiçãopt_PT
dc.subjectChinapt_PT
dc.subjectOs Lusíadas [The Lusiads]pt_PT
dc.subjectEditionpt_PT
dc.title"(...) o soberbo império que se afama." A China n'Os Lusíadaspt_PT
dc.title.alternative“(…) here the proud empire famed evermore.” China in the Os Lusíadaspt_PT
dc.typebook part
dspace.entity.typePublication
oaire.awardTitleRes Sinicae A database of Latin and Portuguese sources on China (16th-18th centuries). Survey, Edition, Translation and Studies.
oaire.awardURIinfo:eu-repo/grantAgreement/FCT/3599-PPCDT/PTDC%2FLLT-OUT%2F31941%2F2017/PT
oaire.citation.endPage52pt_PT
oaire.citation.startPage19pt_PT
oaire.citation.titleDo manuscrito ao livro impresso IIpt_PT
oaire.fundingStream3599-PPCDT
person.familyNameCosta Gomes
person.givenNameCristina
person.identifier.ciencia-id2612-2370-F415
project.funder.identifierhttp://doi.org/10.13039/501100001871
project.funder.nameFundação para a Ciência e a Tecnologia
rcaap.rightsopenAccesspt_PT
rcaap.typebookPartpt_PT
relation.isAuthorOfPublication5e2c3914-f0e2-496a-82b7-8582c85607ff
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery5e2c3914-f0e2-496a-82b7-8582c85607ff
relation.isProjectOfPublication2d129b87-346d-4c17-b30a-99f39e5ba43a
relation.isProjectOfPublication.latestForDiscovery2d129b87-346d-4c17-b30a-99f39e5ba43a

Ficheiros

Principais
A mostrar 1 - 1 de 1
A carregar...
Miniatura
Nome:
o_soberbo_Imperio_que_se_afama_A_China.pdf
Tamanho:
1.46 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Licença
A mostrar 1 - 1 de 1
Miniatura indisponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
1.2 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: