| Nome: | Descrição: | Tamanho: | Formato: | |
|---|---|---|---|---|
| 619 KB | Adobe PDF | |||
| 8.8 KB | Internal XML |
Autores
Orientador(es)
Resumo(s)
A presente dissertação visa a caracterização semântica das linguagens dos jovens em séries televisivas portuguesas e brasileiras destinadas a um público jovem. Tendo por base o enquadramento teórico das linguagens dos jovens, domínio de investigação recente em Portugal (Almeida 2007, 2008a, 2008b; Amaro 2008), que, em língua inglesa, está ancorado fundamentalmente nas obras Discourse Constructions of Youth Identities, editada por Jannis K. Androutsopoulos e Alexandra Georgakopoulou em 2003 e ainda em Youngspeak in a Multilingual Perspective, editada por Stenström et al. em 2009, procedeu-se à análise da dimensão de intensificação discursiva na série portuguesa Morangos com Açúcar e na série brasileira Malhação, mediante gravações e transcrições de várias dezenas de episódios das mesmas. O estudo começa por caracterizar os usos linguísticos recorrentes nos diálogos entre jovens nos planos morfo-sintáctico, léxico-semântico e semântico-discursivo, sendo que se dedica à análise aturada das construções adjectivais tipicamente jovens quer em Português Europeu, quer em Português do Brasil. Para o efeito, subdividiram-se as construções adjectivais em duas categorias, respectivamente, a de construções adjectivais com significado positivo e a das construções adjectivais com significado negativo, a fim de se aquilatar diferenças no domínio da expressão da intensificação discursiva de expressão adjectival nestas duas variedades do Português. A análise quantitativa dos resultados evidencia diferenças claras no uso da intensificação de tipo adjectival nos registos dos jovens portugueses e brasileiros.
The present dissertation aims at characterizing youth languages in TV serials for youngsters. Drawing on the framework of youth languages, a fairly recent research domain in Portugal (Almeida 2007, 2008a, 2008b; Amaro 2008), thoroughly investigated in Discourse Constructions of Youth Identities edited by Jannis Androutsopoulos and Alexandra Georgakopoulou in 2003 and in Youngspeak in a Multilingual Perspective edited by Stenström et al. in 2009, it is dedicated to the analysis of discourse intensification both in the Portuguese TV serial Morangos com Açúcar and in the Brazilian TV serial Malhação by taping and transcribing several dozens of their episodes. Focused upon language use among youngsters in the morphosyntactic, lexicalsemantic and discourse-semantic domains, the study targets the semantic analysis of adjectival constructions typically used by youngsters in the above mentioned serials. In order to uncover the differences between the European Portuguese variety occurrences and Brazilian Portuguese variety occurrences as far as adjective-based intensification is concerned, adjectival constructions were subdivided into two categories, namely, the one with positive meaning and the one with negative meaning. The quantitative analysis of results reveals clear differences in adjective-based intensification usage in Portuguese and Brazilian youngspeak.
The present dissertation aims at characterizing youth languages in TV serials for youngsters. Drawing on the framework of youth languages, a fairly recent research domain in Portugal (Almeida 2007, 2008a, 2008b; Amaro 2008), thoroughly investigated in Discourse Constructions of Youth Identities edited by Jannis Androutsopoulos and Alexandra Georgakopoulou in 2003 and in Youngspeak in a Multilingual Perspective edited by Stenström et al. in 2009, it is dedicated to the analysis of discourse intensification both in the Portuguese TV serial Morangos com Açúcar and in the Brazilian TV serial Malhação by taping and transcribing several dozens of their episodes. Focused upon language use among youngsters in the morphosyntactic, lexicalsemantic and discourse-semantic domains, the study targets the semantic analysis of adjectival constructions typically used by youngsters in the above mentioned serials. In order to uncover the differences between the European Portuguese variety occurrences and Brazilian Portuguese variety occurrences as far as adjective-based intensification is concerned, adjectival constructions were subdivided into two categories, namely, the one with positive meaning and the one with negative meaning. The quantitative analysis of results reveals clear differences in adjective-based intensification usage in Portuguese and Brazilian youngspeak.
Descrição
Tese de mestrado,Tradução, Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2009
Palavras-chave
Língua portuguesa Língua portuguesa - Brasil Linguagem dos jovens Programas televisivos Variação linguística Mudanças linguísticas Semântica Teses de mestrado - 2009
