A carregar...
Projeto de investigação
DESCRIÇÃO LINGUÍSTICA DO CRIOULO PORTUGUÊS DE DIU - PHD IN LANGUAGE DOCUMENTATION
Financiador
Autores
Publicações
Linguistic Identity in Postcolonial Multilingual Spaces
Publication . Cardoso, Hugo C.
Challenges to Indo-Portuguese across India
Publication . Cardoso, Hugo C.
This study contrasts the longevity of some Indo-Portuguese varieties with the consummated disappearance of others, to explore the challenges behind its present endangerment. Multilingualism alone is said not to pose a threat to the maintenance of minority languages unless the languages compete for the same domain(s) of usage or social function(s). Despite the territorial dispersion of Indo-Portuguese, data is primarily drawn from Diu, where it is shown that allegiance to (Indo-)Portuguese operates on different levels: a) Religion; b) Social status; c) Ideology; d) Age; e) Economic affluence; f) Education. Religion emerges as a central element, and is therefore an essential domain of intervention for preservation-oriented policies. A distinction is made between the challenges faced by Indo-Portuguese in areas of short-lived Portuguese rule (Cannanore or Korlai) and territories with a longer-standing colonial presence (Diu and Daman), in which Standard Portuguese enters the competitor pool alongside national and state languages (Hindi and Gujarati) or English. Given the status of Indo-Portuguese as a contact language, continuing co existence with its lexifier and a conspicuous prestige differential between the two conspire to shape Diu Indo-Portuguese’s synchronic pattern of variation and to append an additional factor of endangerment to be separately addressed by policy-makers.
The meaning of ‘European’. The challenge of high-contact varieties for linguistic taxonomy
Publication . Cardoso, Hugo C.
This article addresses the multiplicity of criteria involved in linguistic labeling, in particular with regard to the establishment of genetic taxonomies, and points out the largely extralinguistic considerations often involved in the resulting classifications and terminology. The matter of genetic classification is particularly complex when dealing with highcontact varieties, as their typological traits are likely to unveil the influence of a number of (often unrelated) ancestral languages. An analysis of the Portuguese-lexified creoles of Asia, in particular the Diu variety of Indo-Portuguese, not only makes it clear that applying the ‘European’ label to them is only weakly supported by typological evidence but can have detrimental consequences with respect to the languages’ social embedding in modern Asian societies as well as their maintenance. All these factors considered, it is suggested that linguists apply taxonomical labels only sparsely and clearly motivate their use, demonstrating sensitivity to the social echoes and possible implications of their terminology.
Unidades organizacionais
Descrição
Palavras-chave
Contribuidores
Financiadores
Entidade financiadora
Fundação para a Ciência e a Tecnologia
Programa de financiamento
Número da atribuição
SFRH/BD/18509/2004
