Loading...
Research Project
Semântica das construções superlativas em português: subclassificação e análise de dados em corpora
Funder
Authors
Publications
Semântica das construções superlativas em português : subclassificação e análise de dados em corpora
Publication . Pereira, Ana Rita Vargas Valadas; Móia, Telmo Lopes; Marques, Rui Ribeiro
This dissertation deals with the semantics of superlative expressions in
Portuguese, comprising two main goals: first, the identification, classification and
semantic analysis of the different Portuguese structures that can be grouped under the
label “superlative constructions”, using both corpora and constructed data; second, the
more detailed discussion of a few selected superlative constructions which are in some
way problematic, or particularly interesting, for linguistic analysis, and whose meaning
is influenced by other linguistic factors, such as the presence of certain adverbials or
specific syntactic environments.
The structures analyzed in this study are syntactically varied, although they have
some (morphosyntactic and semantic) aspects in common, and they all express a semantic
information we may call superlativeness. In the traditional Portuguese terminology, the
notion of “superlative” occurs essentially in connections with adjectives; in more modern
terms, this is tantamount to saying that a large part of the superlative expressions are
nominal phrases containing an adjectival phrase, such as a montanha mais alta (the
highest mountain). However, as this thesis will underline, there are many other (nonnominal
and non-adjectival) superlative phrases, such as o mais rapidamente possível (as
fast as possible) and o mais a sul possível (as far south as possible).
I propose a semantic subclassification of superlative expressions in Portuguese,
based on the type of entities those phrases identify. On one side, I will analyze the
prototypical superlative phrases, that refer to entities which are not degrees (i.e., objects,
situations, group entities, time intervals, living beings, places, etc.), such as a montanha
mais alta (the highest mountain) or o monumento com mais visitantes (the monument with
the most visitors); on the other side, I will describe superlative phrases that clearly refer
to degrees (e.g., temperatures, heights, quantities, etc.), such as a temperatura mais alta
(the highest temperature) or o mais rapidamente possível (as fast as possible).
Although a full formal analysis is not the main goal of this dissertation, I will
sporadically use the Discourse Representation Theory (DRT) language, as developed in
Kamp e Reyle (1993), to better represent the compositional meaning of superlative
constructions. The (final) DRSs I will present codify in a clearer way the components of
the superlative meaning, such as comparison sets, individuals, degrees, and scales, as well
as some more general semantic traces, as presupposition and vagueness.
This dissertation focuses on the semantics of superlative expressions, rather than
on its syntax. Its main goal is to show that the universe of superlative linguistic
expressions is syntactically diverse, and — additionally — to discuss some expressions
not yet treated on the linguistic literature about superlatives in Portuguese. Finally, I also
intend to contribute to the (wider) semantic study of degree constructions, as well as to
the study of nominal semantics and comparison structures in Portuguese.
Organizational Units
Description
Keywords
Contributors
Funders
Funding agency
Fundação para a Ciência e a Tecnologia
Funding programme
Funding Award Number
SFRH/BD/121349/2016
